Jeremiah 9:17
LXX_WH(i)
17
G3592
D-APN
[9:16] ταδε
G3004
V-PAI-3S
λεγει
G2962
N-NSM
κυριος
G2564
V-AAD-2P
καλεσατε
G3588
T-APF
τας
G2354
V-PAPAP
θρηνουσας
G2532
CONJ
και
G2064
V-AAD-3P
ελθετωσαν
G2532
CONJ
και
G4314
PREP
προς
G3588
T-APF
τας
G4680
A-APF
σοφας
G649
V-AAD-2P
αποστειλατε
G2532
CONJ
και
G5350
V-AMD-3P
φθεγξασθωσαν
Clementine_Vulgate(i)
17 Hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël: Contemplamini, et vocate lamentatrices, et veniant: et ad eas quæ sapientes sunt mittite, et properent:
DouayRheims(i)
17 Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Consider ye, and call for the mourning women, and let them come: and send to them that are wise women, and let them make haste:
KJV_Cambridge(i)
17 Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come:
Brenton_Greek(i)
17 Τάδε λέγει Κύριος, καλέσατε τὰς θρηνούσας, καὶ ἐλθέτωσαν, καὶ πρὸς τὰς σοφὰς ἀποστείλατε, καὶ φθεγξάσθωσαν,
JuliaSmith(i)
17 Thus said Jehovah of armies, Give heed, and call ye for the wailing women, and they shall come forth; and send ye to the wise women, and they shall come forth.
JPS_ASV_Byz(i)
17 (9:16) Thus saith the LORD of hosts: Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for the wise women, that they may come;
Luther1545(i)
17 So spricht der HERR Zebaoth: Schaffet und bestellet Klageweiber, daß sie kommen, und schicket nach denen, die es wohl können,
Luther1912(i)
17 daß sie eilend um uns klagen, daß unsre Augen von Tränen rinnen und unsre Augenlider von Wasser fließen,
ReinaValera(i)
17 Así dice Jehová de los ejércitos: Considerad, y llamad plañideras que vengan; y enviad por las sabias que vengan:
Indonesian(i)
17 TUHAN Yang Mahakuasa berkata kepada umat-Nya, "Perhatikanlah apa yang sedang terjadi di negeri ini, dan segeralah panggil para peratap. Suruhlah mereka datang dan menyanyikan lagu perkabungan."
ItalianRiveduta(i)
17 Così parla l’Eterno degli eserciti: Pensate a chiamare delle piagnone, e ch’esse vengano! Mandate a cercare le più avvedute e ch’esse vengano
Portuguese(i)
17 Assim diz o Senhor dos exércitos: Considerai, e chamai as carpideiras, para que venham; e mandai procurar mulheres hábeis, para que venham também;